Преинтересная история. Если кто-то или что-то идёт, то уж знаки, подсказки и продолжение темы повсюду. Только смотрели и писали для журнала «Стена» о мемуарах Ли Израэль, которая в своё время в мире букинистов совершила бум и взрыв))), подделав письма известных литераторов. Как возникла новая тема в спектакле «Обнажённая со скрипкой» по пьесе Ноэля Кауарда. Которого, к сведению, тоже подделала Израэль и её письма, якобы написанные Кауардом вошли даже в 2007 году в выпущенную в США биографию писателя. Правда в переиздании их уже убрали, но тема осталась)))
Так вот, «Обнажённая со скрипкой» на подмостках Театра русской драмы имени Леси Украинки в Киеве – одно из самых актуальных на сегодняшний день произведений, которое мы внесли в список рекомендаций для желательного просмотра всем, кто имеет отношение к искусству))).
Сюжет пьесы в следующем. Умирает известный и очень востребованный художник Поль Сороден. И вот, после похорон, его камердинер Себастьян оглашает адресованное ему письмо, в котором Поль Сородэн сообщает, что никогда сам не писал картин. Окружение художника в шоке. Они пытаются «купить» молчание Себастьяна. Но вот здесь появляется самое интересное. В дом к родственникам зачастили те, кто писал эти картины в разные периоды, это и русская княжна в эмиграции, любящая выпить, и танцовщица варьете, и чернокожий религиозный сектант с Ямайки…
И за всеми этими открытиями призрак или дух Сородена рассказывает свою историю любимой женщине, отвечая на вопрос: что же такое искусство…
Вот несколько тезисов:
- Бездарные живописцы, как обманутые мужья, всегда последними догадываются, что над ними смеются
- Искусство – это импровизированная молитва, она возникает из ниоткуда, вдруг и всегда от чистого сердца
Из досье редакции:
Ноэл Пирс Коуард Обнажённая со скрипкой
Сценическая версия театра Постановка – Михаил Резникович
Сценография, костюмы – Мария Левитская
Режиссёр – Леонид Остропольский
Балетмейстер-постановщик – Ольга Голдыс
Ассистент художника-постановщика – Станислав Петровский
Балетмейстер-репетитор – Светлана Приходько
Музыкальное решение – Михаил Резникович, Леонид Остропольский
Звукорежиссёр – Алла Муравская
Видеопроекция – Алексей Рабин, Андрей Рябин, Александр Шабанов
Музыкальный руководитель проекта – Александр Шимко
Концертмейстер - Вадим Аскевич, Егор Горшков
Перевод с английского О. Атлас и А. Васильевой